На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Бегущая по волнам

111 подписчиков

КРОНШТАДТСКИЙ ВЕСТНИК Морская и городская газета 1904 год

№ 1, четверг, 1 (14) января 

Политическая жизнь минувшего года, в особенности в последние дни, отмечалась бурным характером. События Дальнего Востока приковывают общее внимание и судятся на разные лады. Японо-русский конфликт в настоящее время вступил в тот фазис своего развития, в котором должно последовать его разрешение в ту или иную сторону.

Не вдаваясь в догадки и различные предположения относительно развязки кризиса, можно сказать только то, что если России, в силу справедливой защиты своих интересов, придется взяться за оружие, то она этим решит ту нравственную проблему, которая имеет в основе своей пресечение зла…

Ответственность за войну, как говорил недавно японский посланник в Лондоне виконт Хаяши, так велика, что ни один государственный деятель не решится взять ее на себя, не использовав все без исключения дипломатические средства. Дипломатия же еще не исчерпала всех своих средств и поэтому можно выразить надежду на разрешение спорных вопросов без пролития крови. Вооружения и различные военные меры не должны считаться указанием на неизбежность войны, а только приготовлением к войне, в случае, если дипломатические меры не приведут к желаемой цели.

Определить с точностью международное положение, при котором застают нас японские угрозы и требование мог бы только тот, …, кто взялся бы указать, в какой мере недавнее сближение наше с Францией делает для Англии возможным враждебные действия против России в Азии. С русской стороны приветствовали это сближение с радостью, как новый залог всесветного мира. Близится момент, когда мы узнаем, что имеет больше значения на весовых чашах международной жизни: англо-французское сближение или англо-японский союз!

…Беспокойное положение дел на Дальнем Востоке в течение пережитого года вызвало у нас лихорадочную деятельность как в кораблестроении, так в вооружении и отправке судов в заграничное плавание.

В минувшем году отправлены в дальнее плавание следующие суда: эскадренные броненосцы "Ослябя" и "Цесаревич", …, крейсера 1 ранга "Баян", "Аврора", "Дмитрий Донской, крейсер 2 ранга "Алмаз", учебное судно "Океан" и миноносцы "Блестящий", "Безупречный", "Быстрый", "Бодрый", "Буйный", "Бедовый", "Бравый", № № 212, 213, 221 и 222-й.

Факт отправки большого числа судов за границу указывает на тот прогресс, который достигнут в последнее время русской военно-морской техникой, отечественным кораблестроением и оборудованием портов.

…Деятельность русского флота и те задачи, которые на него возлагаются в виду политических усложнений на дальнем Востоке, все больше и больше начинают возбуждать общественный интерес…

Дай Бог, чтобы в наступившем 1904 г., как в предшествующие годы, русский флот и русские моряки были бы на высоте своего положения, их труды увенчались бы успехом.

Вера в Бога, беззаветная преданность Царю и любовь к отечеству дает право смело смотреть на будущее и мы уверены, что если предопределено разразиться надвигающейся тучи и нашему флоту суждено принять активное участие, то моряки сумеют достойно исполнить свой долг, завещанный их предками и предназначенный Промыслом, а возвращение их на Родину будет встречено победными криками.

 

 № 4, пятница, 9 (22) января 

Дальний Восток. Телеграммы "Российского телеграфного агентства". 

Токио, 4-го (Рейтер). Наместник генерал-адъютант Алексеев обещал проживающим в Порт-Артуре японцам вследствие их запроса полную защиту в случае возникновения войны. 

Настроение в Японии.

Токио, 4-го (Рейтер). Япония не рассчитывает получить России раньше, чем через неделю. Между тем, она совершенно готова к войне, которую ожидает спокойно. Во всей стране царит патриотическое единение. Хотя народ и склонен принять почетный мир, тем не менее он исполнен решимости идти скорее в бой, чем на отказ от занятого, благодаря полному доверию к армии и флоту, положению. 

Лондон, 5-го (Рейтер). Настоящий фазис русско-японских переговоров, хотя несомненно серьезен, тем не менее он не является критическим, а крайнем смысле этого слова ("Daily Graphic"). 

Лондон, 7-го января. Новокупленные японские крейсера прошли Красное море и считаются в опасности. Полагают, что их прибытие содействует свободе содействия Японии.

…Большинство газет резюмируют положение на Дальнем Востоке словами: "Россия примирительна, Япония тверда". Некоторые уговаривают ее стать также примирительной. 

К современному положению дел.

…Лондонский корреспондент "Berliner Tageblatt" сообщает, что в Сеуле среди караулов при европейских посольствах царит напряжение, заставляющее опасаться возникновения каждую минуту конфликта.

 

№ 5, воскресенье, 11 (24) января ...

http://sistematima.narod.ru/Texts2008/About2008/a_Kronstadts...

наверх